Keine exakte Übersetzung gefunden für وعقب ذلك مباشرة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch وعقب ذلك مباشرة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Et bien sûr après, je rentrerais tout de suite après à la maison.
    .عقب ذلك سأعود للمنزل مباشرة
  • Les membres permanents ont siégé sans interruption au Conseil exécutif de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques depuis sa création en 1997 ou peu de temps après en 1998.
    شغل الأعضاء الدائمون مقاعد في المجلس التنفيذي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية بصفة مستمرة منذ إنشائه في عام 1997 أو عقب ذلك مباشرة في عام 1998.
  • On trouvera à l'annexe de la présente note un programme de travail provisoire pour la session. Le Comité souhaitera peut-être décider, une fois le débat général et le débat thématique en plénière clos et s'il reste suffisamment de temps disponible, de convoquer immédiatement une réunion du Groupe de travail, de façon à utiliser pleinement les services de conférence mis à sa disposition.
    وقد ترغب اللجنة في أن تقرر أنه، حالما تختتم المناقشة العامة والنقاش المواضيعي في الجلسات العامة، وإذا ما تبقى وقت كاف لعقد اجتماعات، يجتمع الفريق العامل عقب ذلك مباشرة، كافلا بذلك الاستخدام الكامل لخدمات المؤتمرات المتاحة.
  • M. Wood (Royaume-Uni), soulevant un point de procédure, déclare que conformément à l'article 116 du règlement intérieur, outre la délégation qui propose l'ajournement du débat, deux représentants peuvent parler en faveur de la motion et deux autres s'y opposer, après quoi la motion sera immédiatement mise aux voix.
    السيد وود (المملكة المتحدة): تحدث عن نقطة نظام، فقال إنه وفقا للمادة 116، بالإضافة إلى اقتراح أحد الوفود بتأجيل المناقشة، يمكن أن يتحدث ممثلان لصالح هذا الاقتراح، وأن يتحدث ممثلان آخران ضده، مع القيام، عقب ذلك مباشرة، بطرح الاقتراح للتصويت.
  • Les Pays-Bas ont fait savoir que leur loi sur l'extradition était en cours d'amendement afin que la Convention puisse servir de base légale pour coopérer dans ce domaine avec d'autres États Parties et que le Secrétaire général en serait bientôt avisé.
    وأبلغت هولندا بأن قانونها الخاص بالتسليم يجرى تعديله من أجل السماح بأن تكون الاتفاقية الأساس القانوني للتعاون مع سائر الدول الأطراف وأنها ستبلّغ الأمين العام للأمم المتحدة عقب ذلك مباشرة.
  • Le Comité souhaitera peut-être décider, une fois le débat général et le débat thématique en plénière clos et s'il reste suffisamment de temps disponible, de convoquer immédiatement une réunion du Groupe de travail, de façon à utiliser pleinement les services de conférence mis à sa disposition.
    وقد ترغب اللجنة في أن تقرر أنه، حالما تختتم المناقشة العامة والنقاش المواضيعي في الجلسات العامة، وإذا ما تبقى وقت كاف لعقد اجتماعات، يجتمع الفريق العامل عقب ذلك مباشرة، ليضمن بذلك الاستخدام الكامل لخدمات المؤتمرات المتاحة.
  • Il venait de se séparer de John. Il t'a parlé de John?
    (كان ذلك عقب انفصاله مباشرة عن (جون هل أخبرك عن (جون)؟
  • Le Bureau du Comité spécial se réunira aussitôt pour fixer la date la plus proche à laquelle le Comité spécial pourra se réunir afin d'examiner le rapport, d'en analyser les conclusions et de soumettre les siennes à l'examen de la Cinquième Commission avant qu'elle termine ses travaux à la fin de mai 2005; cela permettra à l'Assemblée générale de prendre les mesures nécessaires avant la fin de sa cinquante-neuvième session.
    وسيجتمع مكتب اللجنة الخاصة عقب ذلك مباشرة لتحديد أقرب تاريخ عملي مناسب لعقد اللجنة الخاصة اجتماعا تستعرض فيه الاستنتاجات، وتنظر في التقرير ثم تقدم استنتاجاتها إلى اللجنة الخامسة لتنظر فيها قبل أن تختتم أعمالها بنهاية شهر أيار/مايو 2005، وذلك لتمكين الجمعية العامة من اتخاذ الإجراءات الملائمة قبل اختتام دورتها التاسعة والخمسين.
  • Cette déclaration émane des Fils de Batman, peu après la découverte du cadavre d'un dealer bien connu dans un logement du quartier est.
    تلكَ الرسالة جاءت مما يدعون ...(أنفسهم بـ (أبناء باتمان وذلك مباشرة عقب العثور على... ...جثة تاجر مخدرات معروف
  • Une évaluation scientifique des besoins, comme celle qui a été effectuée en 1994, serait nécessaire pour donner à l'évaluation de l'Institut la suite qui conviendrait;
    هناك حاجة ملحة لإجراء تقييم علمي للاحتياجات على غرار التقييم الذي تم إجراؤه في عام 1994 بحيث يأتي ذلك التقييم عقب الاستعراض مباشرة ويتم على نطاق يتناسب مع نتائج ما أنجزه الاستعراض بالفعل؛